DWF / Aggiunta e mutamento - 2005, n. 2-3 (66-67) aprile-settembre
NOTA EDITORIALE
MATERIA
POLIEDRA
SELECTA
Quasi un manifesto. Ci sembra che l'arte sia molto lontana dalla politica nel suo comprendere il mondo e nell'indicare direzioni positive per il cambiamento - il tipo di cambiamento, il tipo di politica che noi femministe abbiamo auspicato per così tanti anni. Ogni testo di questo numero sceglie alcuni momenti dell'arte contemporanea - letteratura, cinema, regia ed arti visive in generale, etc - in accordo con quello che Anna Maria Ortese ha chiamato "crimini di aggiunta e mutamento", e in questo senso offrono nuove prospettive per la politica, aprendo con una sorprendente efficacia simbolica nuovi modi di vivere.
In termini di utile di Patrizia
Cacioli e Paola Masi, pp. 8-11
Le autrici esplorano le possibilità di usare il concetto di "utilità" in una prospettiva femminista. I vantaggi e gli svantaggi sono considerati sulla base delle loro esperienze politiche. Imparando dalla loro personale concezione di arte, il concetto di "utilità" è visto come relazionato a quello di "utensile", il cui valore è basato all'uso (dinamico).
L'articolo propone una riflessione sul significato politico del "making space" fare spazio", utilizzando alcune esperienze di fruizione dell'opera artistica. La loro capacità descrittiva e il loro potenziale creativo le collocano in relazione diretta con le pratiche politiche. Il tentativo è quello di scavare oltre il concetto di spazio come "spazio pubblico", per ragionare piuttosto su di esso come luogo mobile dell'invenzione. In questo senso il 'fare spazio' implica il riconoscere il ritmo e il tempo delle emozioni; la creazione di una memoria; l'agire di slancio; l'imparare dal corpo; il dosare/scoprire l'energia anche dei conflitti; la consapevolezza nel rappresentare il reale.
L'intervento si incentra sul termine "reato" e su esempi di aggiunte e mutamento incontrati nell'arte e della letteratura; osserva come vi sia felicità nel riconoscerli tali e nel perseguirli come progetto politico.
Anna Maria Ortese ha dedicato il suo "Il porto di Toledo" ad Anne Hurdle, una giovane falsaria del diciannovesimo secolo, perchè lei, che commise un "crimine di aggiunta e mutamento", non raggiunse una "espressione". La Ortese stessa commette il crimine nel portare al "Regno dell'Espressività" tutti gli esseri umani e non che non hanno parole e voci. L'espressività, e la letteratura che ne fa uso, è quindi un'aggiunta alla realtà, che implica come effetto collaterale - "per soprammercato" - una felicità inaspettata.
Alcuni momenti scelti del film "Kill Bill" di Quentin Tarantino - il combattimento di Uma Thurman nella cucina, il suo ricovero a seguito della paralisi, il risorgere dalla tomba - sono i punti di partenza per pensare a nuove espressioni odierne di forza femminile, diversa dal potere e dalla violenza. È l'indizio per un nuovo spazio simbolico e per la pratica politica che richiede.
La traduzione in italiano di un saggio sulle intersecazioni fra teoria filmica, architettura moderna e moda attraverso l'esperienza di una viaggiatrice urbana. Una finestra sull'architettura del vivere, delle sue mappe e dei suoi legami con Corpo, Casa, Genere, Emozione, Viaggio, Film, Struttura. Un viaggio fecondo - un viaggio che indugia - intorno allo spazio tra la Parete e lo Schermo.
Il saggio presenta i risultati di una ricerca condotta su documenti d'archvio inediti su Alba de Céspedes, qui per la prima volta segnalati, da cui si evidenzia come la scrittrice mentre era perseguitata dal regime fascista, non rinunciò a cercare spazi di libertà per continuare a pubblicare nonostante la censura; atteggiamento questo che Alba de Céspedes mantenne anche negli anni del dopoguerra sulla rubrica su cui scrisse con continuità sulla rivista "Epoca", dove si confermano le sue doti di libertà di giudizio e di osservazione del mondo.
Per affrontare il tema dello stato delle relazioni tra uomini e donne oggi, Federica Giardini e Rosetta Stella avevano scelto in Bufera canto V di usare il V canto dellInferno di Dante come pretesto, spunto e momento di partenza per una riflessione che, liberata dai «parapetti del pensiero» e «al confine dellinterpretazione selvaggia» cercasse di indagare le forme di una crisi in atto, che può essere colta tanto nella partecipazione di molte donne a modelli e stereotipi maschili, quanto in una sorta di regresso a posizioni che ci si auspicava come superate. «In questo passaggio o crisi, il come della relazione amorosa è andato perso le lamentele di un sesso verso laltro e si riformula, quando lo fa, in modo opaco, per tentativi e frammenti» (Giardini, Stella, p. 8).
Per portare avanti una riflessione su questo tema sento il bisogno di dichiarare, da subito, quale siano gli altri due elementi da far interagire con lamore, per portare avanti un ragionamento che, partendo dalle mie esperienze di donna e di studiosa, cerchi di rendere conto non solo della realtà circostante, desolante sotto molti punti di vista, ma anche dello specifico della mia esperienza damore, che invece si pone in contrasto con questi scenari. Per introdurre gli altri termini chiave del mio ragionamento mi piace servirmi di due citazioni:
Esplorare non per riconciliare il sé col mondo, ma per creare un nuovo mondo per un nuovo sé dato il nostro desiderio rivoluzionario (la sensazione di possibilità infinita) di un ordine non patriarcale, nel simbolico e nelle relazioni produttive, personali e politiche. (Blau DuPlessis, p. 82)
E cè disordine, certo. Ma forse, di nuovo, la situazione è eccellente. (Chiaromonte, p. 24)
Desiderio ed eccellenza, dunque, saranno gli altri due fuochi, puntelli di un discorso sullamore che, raccogliendo la suggestione dantesca e ponendosi in un contesto femminista, dovrà procedere su tre piani, volendo creare un dialogo tra Dante, i miei studi sul movimento delle donne e lesperienza damore che oggi vivo e che continuamente mi mette di fronte alla necessità e al piacere di ripensarmi e di ripensare nuovi equilibri e costruzioni. Mi approprio anchio, dunque, dello spunto del V canto dellInferno offerto dalla redazione, come pretesto per la riflessione sullamore tra uomini e donne, perché è troppo attraente la prospettiva di poter «giocare con quelle parole sapienti per rimetterle al loro posto, dentro e fuori di sé, per farsene commuovere, per dileggiarle con lironia che viene fuori dal raffronto con quel che accade nelle vite in carne e ossa» (Giardini, Stella p. 6)...
L'autrice continua la sua riflessione sulla opacità del genere come categoria critica, iniziata su Dwf, 60, 2003, in favore della differenza sessuale come necessario posizionamento affinché la narrazione critica diventi acquisti in efficacia. L'occasione è data dalla lettura delle conversazioni di Daniela Padoan con tre sopravvissute ad Auschwitz e da un libro su Etty Hillesum.
Donne in rete. La ricerca di genere in Europa, a cura di Maria Serena Sapegno, Casa Editrice Università degli Studi di Roma "La Sapienza", Roma 2004, pp. 398
Il volume propone una scelta di materiali elaborati a partire dalla fine degli anni Novanta allinterno della rete europea AOIFE-ATHENA. LAssociation of Institutions of Feminist Education formata da oltre settanta sedi di ricerca e di insegnamento, universitari ed extrauniversitari che assumono come ottica il punto di vista femminista e di genere ha dato vita infatti ad una rete tematica ATHENA, appunto , che è parte del programma interuniversitario Socrates che favorisce la mobilità delle/degli studenti e delle/dei docenti in Europa. La costituzione di ATHENA ha determinato una febbrile attività da parte delle docenti e delle donne impegnate, che attraverso gruppi di lavoro, inchieste, questionari, incontri plenari biannuali e così via, hanno sottoposto a verifica lesistente e avviato una vasta operazione di progettazione e di programmazione. Di questo lavoro, come delle realtà differenti, delle tradizioni culturali e istituzionali diverse che vi hanno preso parte, il volume vuole dare conto. Una prima sezione raccoglie quattro contributi di natura teorica ed epistemologica che affrontano alcuni dei nodi fondamentali del dibattito femminista sulla relazione fra gender, formazione e mondo accademico. La sezione successiva indaga "La distinzione sesso/genere nelle lingue europee", raccogliendo contributi che permettono di toccare con mano le conseguenze delladozione nei diversi sistemi culturali dei termini e delle nozioni di sesso e di gender, non solo sottolineandone le difficoltà di traduzione, ma anche indagandone gli esiti nelle differenti realtà geografiche. La terza parte raccoglie gli interventi di due incontri di studio da cui sono scaturiti una serie di dossier che forniscono una panoramica dinsieme su alcune delle questioni attinenti le donne e la loro condizione che sono divenute rilevanti nella cronaca e nella storia a noi più vicina e che hanno avuto come scenario, in particolare, le aree prospicienti il Mediterraneo e la zona balcanica. La quarta e ultima sezione è, infine, di "Resoconto delle attività dei gruppi di lavoro di ATHENA" che nel primo ciclo triennale hanno prodotto materiali informativi, analitici e didattici. I contributi presenti nel volume e le autrici degli stessi mettono in evidenza lampiezza dei saperi, delle tradizioni, delle aree geografiche e culturali rappresentate, ma danno anche il senso del profilo con cui ne escono delineati i Womens Studies europei, un profilo complesso e articolato che è il frutto, innanzi tutto, dellimpegno e del lavoro congiunto di donne appartenenti a differenti generazioni, a diversi livelli. Limpressione che si ricava dalla lettura dei contributi è, insomma, quella di una grande intelligenza interdisciplinare, di una disposizione naturale ed interessata alla trasversalità, di unapertura internazionale che non misconosce le caratterizzazioni nazionali, disposizioni ed interessi tutti che derivano dalla tradizione di pensiero e di cultura politica delle donne. (Monica Cristina Storini)
DIOTIMA, La magica forza del negativo, Liguori Editore, Napoli 2005, pp. 201
La radice linguistica dellunità lessicale negativo è il termine latino nec, «e non», congiunzione che ambiguamente nega ciò che si accinge anche ad appaiare: originariamente aveva la facoltà di custodire insieme due elementi che si negavano reciprocamente. Poi, le vicende del pensiero occidentale ne hanno esaurito la capacità di collegare, intensificandone, di contro, quella disgregante: ora il negativo nullifica, e nientaltro. Il negativo conserva, però, tutta la potenza irriducibile di rinfocolare o scoraggiare il desiderio. Dunque, il negativo lavora ancora: nega, innanzitutto, e poi taglia, separa, rimuove. E, soprattutto, sprigiona pensiero. Intento di questo libro, e prima ancora del seminario del 2003 da cui è tratto, è quello di «parlare puramente del negativo» e stare presso di lui, senza contraffarlo, colmarlo, convertirlo, o addirittura ignorarlo, dichiara Luisa Muraro nellintroduzione. Come lo spirito di Hegel, la cui forza consiste, per lappunto, nel saper sostare presso il negativo: «questo soffermarsi è la magica forza che volge il negativo nellessere » (Fenomenologia dello spirito). O come il principe della fiaba di Cenerentola che, ricorda Luisa Muraro, insiste per vedere la fanciulla nonostante i dinieghi del mercante, e si inginocchia ai suoi piedi per farle provare la scarpina. Il negativo lavora attraverso la capacità di tenere praticamente insieme quello che logicamente insieme non può stare.A dispetto dellintralcio causato da fulgidi e positivi stereotipi di magnanimità, prerogativa femminile è una notevole dimestichezza con le contraddizioni (ad esempio, quella tra unevanescente madre troppo buona e la madre in carne ed ossa, magari persino severa): questo libro conferma, infatti, come storicamente le donne abbiano attuato una pratica di passività che non soltanto ammette senza compromessi il negativo, ma gli attribuisce anche limperscrutabile virtù di tenere insieme, restituendogli, così, tutta la sua ambigua, magica forza. (Chiara Turozzi)
Le autrici
Giuliana Bruno è Docente Ordinaria di Visual Studies all'Università
di Harvard. È autrice, tra l'altro, di "Atlas of Emotion: Journeys
in Art, Architecture, and Film" (Verso, 2002) premio Kraszna-Krausz Book
Award 2004 per i migliori libri di cinema del mondo, e di "Rovine con
vista: alla ricerca del cinema perduto di Elvira Notari" (La Tartaruga,
1995), versione italiana di "Streetwalking on a Ruined Map" (Princeton,
PUP, 1993), premio Katherine Singer Kovács. Ha curato, con Maria Nadotti,
"Immagini allo schermo: la spettatrice e il cinema" (Rosenberg &
Sellier, 1991) e "Off-Screen: Women and Film in Italy" (Routledge,
1988). Il suo scritto sulle Torri gemelle, pubblicato in DWF "Senza
Pace", è stato scelto tra i 12 migliori articoli apparsi in
Italia nel 2002 dalla giuria del Premio Biocca.
Monica Farnetti, nata a Ferrara, è Docente all'Università
di Sassari. Ha studiato a Firenze e a Parigi, frequentando i seminari di Julia
Kristeva per la tesi di dottorato. Fra i suoi libri le monografie su Cristina
Campo (Tufani 1996), Anna Maria Ortese (Bruno Mondadori 1998), i ricordi d'infanzia
nell'autobiografia femminile (Il centro della cattedrale, Tre Lune 2002),
nonché la cura di Cristina Campo, Sotto falso nome (Adelphi 1998) e
di Anna Maria Ortese, L'infanta sepolta (Adelphi 2000). Lavora all'edizione
delle opere complete della Ortese per Adelphi, di cui nel 2002 è uscito
il primo volume dei Romanzi, e a un'edizione del canzoniere di Gaspara Stampa.
E' socia fondatrice della Società delle Letterate e frequenta la comunità
filosofica di Diotima.
Federica Paoli, è nata e vive a Roma. Si è laureata con
una tesi su Gianna Manzini all'università "La Sapienza" di
Roma, dove si occupa di Letteratura Italiana Moderna e Contemporanea e di
Sociologia della Letteratura. Sta svolgendo un dottorato in Storia delle scritture
femminili con una tesi sulle riviste del femminismo romano degli anni Settanta.
Collabora con l'associazione Zora Neale Hurston.
Valentina Russi, è nata e vive a Roma. Si è laureata con
una tesi dal titolo Dittologie e sinonimie nella "Commedia" di Dante
all'Università "La Sapienza" di Roma e attualmente, tra le
altre cose, è alle prese con un dottorato di ricerca sulla poesia di
Giovanni Pascoli presso l'Università per Stranieri di Siena.
PER
LA PRATICA POLITICA
(Testo
elaborato e discusso da Paola Bono, Patrizia Cacioli, Monica Farnetti, Laura
Fortini, Federica Giardini, Brunella Greco, Paola Masi, Valentina Russi)
versione stampabile | PDF (33,1 Kb. Scarica Acrobat Reader)
Parliamo di una sfida che larte porta alla politica. Per essere più precise facciamo riferimento al fatto che da un po di tempo, di fronte alla sempre minore efficacia della parola politica, alcune e alcuni artisti riescono a comunicare ed esprimere il bisogno di senso e di cambiamento del mondo in modo molto efficace, aprendo allascolto e allo scambio. Cosa questa che era tipica del «parlare del mondo a partire da sé» e che ha segnato il modo di fare e intendere la politica delle donne. Non stiamo però parlando dellarte come «impegno politico-ideologico », né del ruolo che le avanguardie artistiche hanno o possono avere nella società, rispetto alla politica. Non sono a tema i film di Michael Moore, né i concerti degli U2, e nemmeno le libertà della letteratura o di qualsiasi altra arte rispetto al pensiero politico. Abbiamo piuttosto presente gli scritti di Arundhati Roy sulla globalizzazione e limpero, i video di Bill Viola sul tempo e sugli spazi, il corpo di Uma Thurman in «Kill Bill», gli spettacoli di Pina Bausch. Questi esempi hanno in comune una forza nellindicare con precisione, nellesprimere e dunque nel comunicare il mondo in cui viviamo. Una forza che è stata quella della politica del femminismo. Iniziamo ad interrogare questo fatto: come, dove e perché accade oggi? Il contesto da cui partiamo: la guerra come «politica con altri mezzi» che ci capita di vivere sempre più spesso; e il terrorismo, i rapimenti politici, i conflitti tra etnie, la mercificazione della democrazia. Succede che la comunicazione politica su questi eventi tenda a colpirci individualmente, neanche più come cittadine/i, ma solo come corpi e pensieri separati, isolati. Essere ferite/i individualmente: è dolore che colpisce «uno ad uno», non lutto ma solo implosione nellintimo di ognuno/a, nel ventre molle del privato. Il messaggio sugli eventi del mondo tende a tramortirci. Essere tramortite dal dolore, per la morte, per la minaccia, per la paura e per i teoremi sulla paura: la strategia di controllo riduce il mio essere, il mondo, il nemico, il gene, il byte, a elemento isolato e dolente. Costringe ogni donna a immergersi e a rimanere nelle acque che il potere ignora o che non vuole chiamare politica. È, può essere, un bene? Se questo è il contesto può non essere un caso che qualche linguaggio artistico arrivi oggi dove altri non sanno, abbia una forza radicale e agisca per il cambiamento. Larte è prima di tutto una pratica, la ricerca effettiva di un linguaggio efficace. La sua capacità espressiva mostra nei fatti lo «splendore di avere un linguaggio» di cui parlava Clarice Lispector e che tanto ha significato per la politica delle donne. Ci rimanda a un dire la verità del mondo in cui viviamo, un dire che ritrova corpo, fisicità, materialità e che è capace di ospitare laccadere, con dolore ma anche con meraviglia. Larte può aiutare ad elaborare il dolore, a farne lutto, a superarlo come anche ad alzare la soglia dellinsopportabile. Ma resta pratica legata necessariamente alla relazione con laltra/o che ne fruisce, a cui domanda di un «ritorno»: chiede di accoglierla, di darle spazio e non solo dinterpretarla. Abbiamo provato a rintracciare i segni dellagire politico che oggi ci piace. Nella desolazione del panorama politico contemporaneo, non possiamo non notare che le poche esperienze che ci sono venute in mente portavano la voce e lesperienza di chi fa/lavora con il linguaggio artistico: è lesperienza della «carovana civile» di Fatima Mernissi, è la commissione della verità e della riconciliazione raccontata e documentata da poeti e scrittrici in Sudafrica, è la resistenza attiva contro la costruzione delle dighe in India raccontata da Arundhati Roy. Queste pratiche oggi ci parlano di più di altre. Spezzano il senso dimpotenza e di avversione per questo mondo attraverso un nuovo rapporto tra segni e «stato delle cose». Parlarne è un modo per rilanciare lagire politico che ci piace, è una forma di responsabilità politica.
Cosa hanno in più, o cosa conservano alcune pratiche artistiche, rispetto alle pratiche politiche della nostra polis? Il bellissimo testo di Ortese ad introduzione de Il porto di Toledo (Adelphi 1998), «Anne, le aggiunte e il mutamento» mostra, crudamente, che quello che ci manca è, non tanto lindividuazione di nuove pratiche come lo sono state lautocoscienza, le relazioni tra donne , perché queste ci sono, sono numerose, le possiamo anche raccontare. Quel che manca è saper individuare, e dunque nominare, cosa faccia di una pratica un «reato di aggiunta e mutamento», appunto, contro un blocco sociale e culturale, contro quella disumanizzazione che, se per Ortese è la riduzione e sopraffazione dellumano alla «non-ragione», per noi è la miseria che schiaccia le singolarità in individualità i cittadini in sudditi rendendole incapaci di autorappresentazione e di «mondificazione». Perché non resti un urlo, una pratica deve rivelare, come già larte in certi casi, la sua forza. Per forza intendiamo un atto costruttivo e non distruttivo (diversamente dalla guerra, dalla violenza), unaggiunta. Esiste una forza di donna, questa è una novità: forza che una non subisce più o soltanto, forza che non è mimesi di quella maschile. Ma come può essere oggi un pensiero della forza? Forse il piacere che viene dalla forza di certi atti artistici ci ha già messo su una buona pista
Il fatto nuovo da cui partiamo non tiene in conto la sola capacità di comunicazione della parola/linguaggio artistico, che cè sempre stata, ma le sollecitazioni che rivolge a noi donne femministe, nelle donne che comunicano politicamente. Lo spostamento è essenziale. Mobilità/dinamica/mutamento nellarte che ci parla, riscopre elementi fondanti anche della pratica politica del femminismo. In noi risveglia la tensione allespressione, quella che cerca forme alla rabbia con la potenza della bufera. In noi rimette in movimento e solleva dal suolo ciò che resta (molto) fuori dalle regole del mercato. Continuare, riprendere a comunicare politicamente sta anche nel riconoscere che alcuni linguaggi artistici comunicano in modo forte. Insieme a questa tensione, che starebbe dalla parte del desiderio, cè anche la percezione di un utile che si dà quando si torni a significare il mondo in modo efficace, a trasformarlo. Molto del concetto di utile è eredità più o meno diretta del settecento europeo e della nascita del capitalismo industriale; vista così sembrerebbe uneredità pesante; eppure è un concetto che più di altri insieme a «vantaggio» e «guadagno» abbiamo largamente usato nel femminismo. La forza di significazione che riconosciamo al linguaggio/parola artistica è anche unoccasione per capire meglio lutile che ci interessa. «Utile» porta dentro un valore duso, un soggetto e un corpo, che lo rendono legittimo, senza abuso, senza troppi fantasmi, utile come utensile quotidiano. Lutile nel corpo a corpo con alcune opere darte si misura in felicità, una specie di euforia da accrescimento di realtà e, insieme, da difesa vincente sul potere. Una felicità che arriva per «soprammercato», nelle parole di Cristina Campo, e che rimane sempre fuori dal calcolo. Lutile che sopravviene dimostra come il tempo del mutamento può essere differito o dislocato talora è la scrittrice a fare aggiunta e la lettrice a fare mutamento ma che la trasformazione è conseguenza della relazione.
La distanza tra arte e politica si accorcia solo se la pratica e il linguaggio che ci riguardano non si limitano allinterpretazione, anzi, battono contro le anestesie e gli occultamenti e linsignificanza che un eccesso dinterpretazione genera. Un linguaggio che abbia la forza di restituire le cose, e i soggetti, a loro stesse/i, capace di sopportare come tale il desiderio dinfinito dellarte e il desiderio di felicità racchiuso nella politica senza svuotarlo, senza riempirlo. Come nel racconto di Anna Banti, Le donne muoiono, dove gli uomini cominciano a credere di avere un futuro infinito e le donne imparano ad usare gli strumenti per lenire e convivere con la consapevolezza e la memoria della propria finitezza.
Il testo di Ortese ripropone il tema della possibilità di far parlare gli esclusi, «quelli che non si salvano nellEspressione» (p. 14). Ortese scrive per rivolta contro la pianificazione umana e in nome di quelli che come la Anne, la donna cui è dedicato il libro vivono la condizione umana come «pioggia e buio», per i quali «il potere della non-ragione cammina sulle teste» (p. 15). È un attacco potente, forte come può esserlo la forza di chi sente su di sé un abuso.Ma è davvero possibile dare voce ai «senza voce»? Sì, ma a due condizioni. La prima è che si abbandoni come in Deleuze, come nell«obiezione della donna muta», la pretesa di «rappresentare » o di «parlare per» della politica e ci si assuma la necessità e il rischio di «ri-presentare» come nellarte e nella filosofia. Ortese ci spiega come lEspressivo larte come pratica e ricerca sblocca il contesto, non dà spazio ma crea spazio nellaggiungere e mutare (fa il vuoto?). Nello stesso senso Freud lascia il segno nel pensiero delle donne non perché fa un «passo indietro» rispetto allinsignificabile della sessualità femminile ma perché crea lo spazio in cui possano parlare la poesia e le stesse pazienti. Il fare spazio infatti, ci dice lesperienza, non sta dalla parte della virtù democratica della tolleranza, ma nellesserci con la pienezza di unattenzione intensa. Resta il lavoro, cui qui diamo inizio, di individuare le pratiche politiche di questo atto di creare occasioni di presenza, di presa di parola. La seconda condizione è che gli «esclusi» siano raccontati «da dentro». Si dovrebbe essere capaci come Arundhati Roy di aprire spazi per i senza voce, gli oppressi, i sudditi, i senza spazio per la parola ma non senza parole. Il meccanismo funziona solo se si conosce empatia la loro condizione. Roy è dentro, sempre dentro la macchina dellimpero; il fatto che ne sia, come tutti, dentro, non le toglie la capacità e la forza di chiedere e immaginare una «giustizia poetica» rispetto agli abusi ripetuti e «normalizzati» in cui è organizzata la polis contemporanea. Cè unesperienza del dentro/fuori legata al corpo di ogni donna che rende possibile pensare da dentro conoscendo la necessità/verità di ciò che è fuori. Come nellopera «Barbableu» dove la Bausch duplica con i propri ballerini le mosse e le parole dei cantanti: dentro la scena e fuori il contesto della scena, lasciando che i ballerini cadano per terra ogni tanto, come per spezzare ogni possibile ricomposizione unitaria o unificante della visione.